Сегодня Божественную литургию в нашем храме провел Правящий архиерей, Преосвященнейший епископ Лондонский и Западно-Европейский Ириней, прибывший с двухдневным визитом в Женеву. Как обычно, на воскресных богослужениях храм полон, более 200 верующих приняли Святое причастие. По окончании богослужения состоялась традиционная для нашего прихода братская трапеза в ограде храма. Чашка горячего борща и аппетитные картофельные оладушки, приготовленные нашими сестрами, а также украинками, спасающимися от войны и временно проживающими в кантоне Женева, были как нельзя кстати в этот холодный зимний день. Многие прихожане смогли лично побеседовать с Владыкой Иринеем во время трапезы. 

В этот же день Правящий Архипастырь председательствовал на последнем в 2022 году собрании приходского совета. Он рассказал о прошедшем 24-26 ноября в Лондоне пастырском совещании духовенства всей Великобританской и Западно-Европейской епархии. Это значимое событие в жизни епархии, так как впервые клирики и монашествующие смогли собраться вместе после объединения Западно-Европейской епархии и Епархии Великобритании и Ирландии, бывших ранее отдельными епархиями. Владыка Ириней также проинформировал членов приходского совета о зимнем заседании Священного Архиерейского Синода Зарубежной Церкви, которое состоялось 9 декабря в резиденции Синода в Нью-Йорке. С радостью было принято известие о том, что Высокопреосвященнейший митрополит Восточно-Американский и Нью-Йоркский Николай, Первоиерарх РПЦЗ, выразил желание посетить женевский приход. Возможно, эта поездка состоится в предстоящем 2023 году. Ввиду напряженного расписания Владыки Николая, в настоящее время даты визита еще не оговариваются.

На собрании были рассмотрены ряд вопросов текущей жизни прихода, программа предстоящих рождественских мероприятий, а также программа паломнических поездок на 2023 год, в частности, в Грецию (о. Корфу, Афон), Иерусалим, Грузию.

Воскресная проповедь Преосвященнейшего Иринея, епископа Лондонского и Западно-Европейского

Тропарь преподобному Савве Освященному

Слез твои́х тече́ньми пусты́ни безпло́дное возде́лал еси́,/ и и́же из глубины́ воздыха́ньми во сто трудо́в уплодоноси́л еси́,/ и был еси́ свети́льник вселе́нней, сия́я чудесы́, Са́вво о́тче наш,// моли́ Христа́ Бо́га спасти́ся душа́м на́шим.

Перевод: Слез твоих потоками ты возделал бесплодную пустыню, и из глубины стенаниями плод трудов своих умножил во сто крат, и сделался светилом вселенной, сияя чудесами, Савва, отче наш; моли Христа Бога о спасении душ наших.

Кондак преподобному Савве Освященному

Я́ко от младе́нства Бо́гу же́ртва непоро́чная/ прине́слся еси́ доброде́телию, Са́вво блаже́нне,/ садоде́латель быв благоче́стия./ Те́мже был еси́ преподо́бных удобре́ние,/ граждани́н же пусты́нный достохва́лен./ Те́мже зове́м ти:// ра́дуйся, Са́вво пребога́те.

Перевод: От младенчества Богу принесенный добродетелью, как жертва непорочная, Савва блаженный, ты стал преподобных украшением и гражданином пустыни достохвальным. Потому взываем тебе: «Радуйся, Савва славный!».